重庆家里家外瑜峰团队
您当前的位置: 主页 > 新闻报道 > 媒体报道 >

CHANGING FACES——YU FENG(南华早报)

时间:2018-07-19 15:01作者:南华早报点击:

分离小三联系方式,怎么找小三劝退师 情感求助 添加微信号 jljw2012 立即获取专业情感导师1对1帮你解决

 

YU FENG, 45, dubbed the 'mistress discourager' by mainland media, tells LAURA ZHOU how he helps clients - mostly desperate wives - by persuading husbands with mistresses to stay with wives and families

By Laura Zhou

(瑜峰,45,被大陆媒体“小三劝退师“”,告诉劳拉他是如何帮助客户劝退第三者,让丈夫回归家庭的)

 QQ截图20160503171902.png

Laura Zhou:What do you think of marriage(你对婚姻的看法是什么)?

 

I am married with two children. I believe marriage should be happy and an essential part of life - that everyone should be married.

(我已经有两个孩子。我相信婚姻应该是快乐的、必不可少的生活的一部分,每个人都应该结婚。)

 

Some people complain that marriage is a burden, but I don't agree. If you take enough care you won't face such difficulties.

(有些人抱怨说,婚姻是一种负担,但我不同意。如果你足够小心你不会面临这样的问题。)

 

I spend two thirds of each month on my job, which involves going away on business trips. My wife does not complain about it. She said I am saving other people's marriages ... She fully understands how tough my job is.

(我每个月三分之二的时间花在工作上,这涉及到要出差。我的妻子不抱怨。她说我挽救别人的婚姻…她完全理解我的工作是多么的难)

 

Communication, mutual respect and understanding are three key things for maintaining a happy marriage. I won't cheat on my wife because I have enough communication and understanding with my wife - and that's important.

(沟通、相互尊重和理解是维持婚姻幸福的三个关键的事情。我不会背叛我的妻子,因为我和妻子之间有足够的沟通和理解,这是非常重要的)

 

Laura Zhou:How did you start doing this job?(你是怎么开始做这项工作)

 

I studied psychology at university. In the 1990s an increasing number of people started to go into business for themselves. I was one of them.

(我在大学学习心理学。在上世纪90年代,越来越多的人开始自己去创业。我是他们中的一员。)

 

I left my hometown in Jiangsu (??) province and moved to Shenzhen, where I started a counselling workshop with a friend. At that time, people were shy about telling strangers about problems in their relationship.

(我离开我的家乡江苏,搬到深圳,在那里我开始和一个朋友成立心理咨询室。当时,人们羞于将他们的问题告诉别人。)

 

Around 2005 to 2006, I found there was an increasing number of cases of wives complaining about their husbands being involved in one-night stands with other women. People were earning more money and some from rural areas were becoming dissatisfied with their existing emotional lives - especially men who had left families behind to work in the cities. These husbands began to look for distractions in clubs and bars, which led to extramarital affairs.

(在2005到2006,我发现有越来越多的女性抱怨她们的丈夫有婚外情。人们赚更多的钱,物质生活富余的同时,日益不满现有的情感生活,特别是男人谁离开家庭到其他城市工作。这些丈夫开始在别的女人身上寻求婚姻生活的缺失,从而导致婚外情。)

 

Since 2009 I have seen a dramatic rise in extramarital affairs, with 80 per cent involving husbands finding mistresses.

(自2009以来,我已经看到在婚外情的比例急剧上升,80%的丈夫出现婚外情。)

 

Laura Zhou:What does your company do?(你们公司是做什么的)

 

Jiali Jiawai, or Inside Home and Outside Home Marriage Consultancy, based in the city of Chongqing , employs more than 30 people, who offer services to people across the country.

(重庆家里家外婚姻家庭咨询服务中心,员工30余人,为全国各地的人提供服务。)

 

We have up to 300 inquiries on our website every day. Most focus on extramarital affairs.

(每天有300多人在我们网站咨询,其中咨询最多的问题便是婚外情)

 

We have three teams - counsellors, investigators, who carry out inquiries to ensure the authenticity of the claims made against a spouse, assess cases and analyse all collected information - and social workers, who talk to mistresses and family members.

(我们团队有不同的分工去帮助当事人挽回婚姻)

 

Laura Zhou:How much does your firm charge?(你的公司收费多少)

 

For the consultancy fee, we charge 1,200 yuan (HK$1,440) to 1,500 yuan per hour, and each case with mistresses costs not less than 100,000 yuan, but the final total depends on our workload and the difficulties of each case.

(咨询费的标准是1200元——每小时1500元,劝退第三者成本不低于100000元,最终取决于我们的工作量和工作难度。)

 

There are three kinds of cases we never accept - those that cannot be saved, involve illegal marriages, or mistresses that want to replace a wife. That is our bottom-line.

(有三种案子下我们不会接,死亡婚姻,第三者转正,非法婚姻。这是我们的底线。)

 

Most of my clients' husbands are men who are very successful in business, or those with high social status. I have handled more than 10,000 such cases up to now.

(我的大多数客户的丈夫的人是非常成功的企业家,或具有很高的社会地位。公司成立到现在我已经办理了10000余例案件。)

 

Laura Zhou:What affect do mistresses have on typical Chinese families?

(出现第三者会对家庭带来怎样的影响呢)

 

An affair can easily destroy a family's happiness and the existence of a mistress can badly affect children and parents; sometimes, in extreme cases, it can lead to violence - both physical or emotional, if husband becomes angry, for example, with how his wife has responded, On the other hand, some pretend that nothing has happened. just to maintain the existing status quo. But gradually, if nothing improves, the family falls apart.

(出现第三者可以轻易摧毁一个家庭的幸福,对丈夫,家庭,孩子甚至第三者本身都会带来严重影响;有时,在极端的情况下,它可以导致暴力,包括家庭暴力或精神暴力,夫妻两人没有良好的沟通,出现第三者,一方当做没发生,只是维持现状。但渐渐地,如果没有改善,家庭分崩离析。)

 

Laura Zhou:What you can do to help these families?(你可以做什么来帮助这些家庭)

 

First we try to find out the reasons why a husband has a mistress, so precautions can be taken.

(首先我们要找出原因,为什么丈夫有第三者,可以采取哪些预防措施。)

 

Then we increase communication between the troubled couple: any relationship can turn bad if people don't talk.

(然后我们增加夫妻之间的沟通:任何关系,两个人没有良好的沟通是不行的。)

 

Thirdly, we try to persuade the mistress to leave the husband. At the start, most mistresses refused to see us, but we use lawful ways to make sure we meet her - get her to discuss her own emotions, upbringing, and views on the affair. Sometimes they ask for our help as they are also suffering.

(再次,我们试图说服第三者离开丈夫。在开始的时候,大多数第三者拒绝见我们,但我们用合法的方式来确保我们接近她,了解她的想法。有时第三者会要求我们帮助,她们也很痛苦。)

 

We also hold public talks and work with local communities and women's groups to help wives facing such problems.

(我们也会和当地居委会、妇联合作,通过宣讲会等形式帮助有需要的妻子。)

 

Laura Zhou:Can you tell us about one case?(你能告诉我们一个案例)?

 

We once helped a wife whose husband was having an affair with the daughter of a business partner. The daughter was more than 10 years younger than him, but refused to stop seeing him.

(我们曾帮助过一个妻子的丈夫与一个生意伙伴的女儿有染。第三者比他年轻10多岁,但拒绝停止见他。)

 

She moved to Hainan, opened a hostel, and the husband travelled there regularly. So my colleague and I went to Hainan as tourists. We invited her to dine with us, and let her overhear a phone call from "my cousin" who had a troubled love life because she was seeing a married man.

(她搬到了海南,开了一家旅馆,和丈夫经常到那里。所以我和我的同事去海南旅游。我们邀请她和我们一起吃饭,并让她无意中听到一个电话,“表姐”因为爱上一个已婚男人,备受困扰。)

 

I told "my cousin" the man was lying to her and all the bad things about him ... the woman then started to consider her situation...three months later the husband returned to his family.

(第三者主动与我交流,我告诉第三者我表姐的处境和她同病相怜,男人和他在一起多年但是并没有结果,女人开始考虑自己的处境,三个月后,丈夫回到家中。)

Laura Zhou:Do you think it is right or wrong for husbands to have mistresses?

(你认为丈夫婚外情是对的还是错的)?

 

Mistresses aren't all bad. In most cases they are young and impressionable women deceived by men making big promises, so they dream of a better life.

(情人并不总是坏的。在大多数情况下,他们是年轻的、易受影响的女性被男人做出重大承诺欺骗,他们梦想一个更美好的生活。)

 

China is experiencing rapid social and economic changes; people's values about marriage are changing, too. We must guide mistresses and married couples, to teach them how to change such inappropriate behaviour. 

(正经历着经济和社会的快速变化;人们的婚姻观正在改变,我们要引导第三者,教他们如何改变这种不合适的行为。)

 

Caption: Yu Feng has dealt with more than 10,000 cases with mistresses.

(瑜峰已经处理了超过10000例的婚外情)

  • 版权声明:
  • 1、本文为重庆家里家外婚姻家庭咨询中心原创内容,转载或引用请以超链接形式标明本文地址。
  • 2、家里家外 www.jljw.org 所发作品、转载、摘编的文章如果来源于互联网,家里家外会尽量标注来源和作者。如果作品内容、版权或其它问题侵害到您的权益,请联系我们。联系QQ:1805172446,也诚挚地欢迎您给我们投稿,谢谢!
  • 3、如需帮助请拨打400-023-1110,瑜峰团队将为您提供情感挽回、婚姻挽救、劝退第三者、付费评估等情感服务!也可点击立即咨询,谢谢!
  • 本文标题:CHANGING FACES——YU FENG(南华早报)
  • 本文链接:https://www.jljw.org/news-c22/84.html
婚姻情感在线咨询专家
据相关统计,2016年2月,已经有众多用户已关注官方微信: jljw4000231110

众多求助者自从关注关注官方微信后,婚姻幸福指数随着提升!

专注恋爱指导情感婚姻挽回、提升爱的能力、帮助劝退第三者! 免费参加幸福婚婚姻讲座

为您开启一对一私密咨询,帮您解决情感困惑,收获幸福完美的人生。

  •   专家推荐推荐:

    为“爱”痴狂的男人,想要回归家庭
    婚外情能够带给男人的不仅仅是刺激,也可能是情感的满足,更是虚荣心的满足。 女人可能会因为各种缘由,不能断然说离婚,终究会意难平,心不甘。想要说原谅丈夫,难免会有一番

    400-023-1110   
  •   专家推荐推荐:

    徐珞棋
    徐珞棋,婚姻家庭咨询师,毕业于重庆师范大学心理学专业,从事婚姻情感咨询多年,对婚姻情感分析、恋爱择偶、夫妻关系,情感挽回、家庭关系等咨询超过千小时,积累了丰富的咨

    400-023-1110   
  •   专家推荐推荐:

    罗天
    罗天先生,男,硕士学位,国家婚姻家庭调解师,国内资深的婚姻分析师、高级情感指导专家,高级私人情感顾问,现任职成都家里家外婚姻家庭咨询中心。 罗天先生,长期致力于婚姻

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    詹子君
    詹子君 毕业于重庆市西南政法大学,致力于婚姻法及婚姻情感问题的研究,有深厚的理论基础、咨询的专业能力和丰富的个案经验,擅长处理两性关系问题,一直在工作中不断学习提升

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    孙娅
    孙娅 婚姻家庭咨询师 心理咨询师 从事婚姻情感咨询五年,对婚姻情感分析、恋爱择偶、夫妻关系,情感挽回、家庭关系等咨询超过千小时,积累了丰富的咨询经验,了解双方的性格基

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    黄明杰
    黄明杰老师 国家二级心理咨询师 资深情感婚姻导师 婚姻家庭咨询师 毕业于湖北中医药大学,主修心理学,社会学。新婚夫妻磨合,恋爱问题,婆媳(翁婿)关系调试,夫妻关系平衡调试,

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    诗悦
    诗悦老师: 国家二级心理咨询师 资深婚姻情感指导师 婚姻家庭咨询师 重庆婚姻家庭咨询师协会会员 重庆家里家外婚姻咨询中心情感专家 擅长领域: 在咨询领域从事多年婚姻情感咨询

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    陈一筠
    陈一筠,女,1940年4月20日,生于四川省筠连县,重庆市人,青少年心理教育专家。中国人口文化促进会副秘书长;中国科学技术协会教育专家委员会副主任;中国婚姻家庭研究会专家委

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    鲁芸希
    鲁芸希女士,毕业于西南政法大学,主修法学、心理学、婚姻家庭学、社会学。 国家二级婚姻家庭咨询师、壹婚姻网特邀专家、重庆婚姻家庭咨询师协会会员、婚恋情感指

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    凌诚
    凌诚 国家二级心理咨询师;高级婚姻家庭咨询师;从事婚恋情感咨询、两性关系研究、婚姻咨询服务等工作十多年经常将婚姻服务案例和研究专题发表在《重庆日报》、《婚姻与家庭》、《关

    400-023-1110   
  •   婚姻咨询师推荐:

    申俊
    申俊,哲学硕士,副教授。心理咨询师(国家二级),资深婚姻心理分析师,婚姻问题咨询与介入服务专家。从业8年余,具备丰富的婚姻咨询经验,掌握高效的介入服务方法,

    400-023-1110   
新闻报道